Kyanja Lee
Depoimentos
Os depoimentos que seguem foram feitos espontaneamente por James McSill, ao longo dos quase três meses que durou o nosso contato profissional, em que servi – como ele mesmo diz – como “segundo par de olhos”, enquanto estava editando seu livro “Interlúdio” (Ed. Parêntese):

Depoimento 1:

“A Kyanja consegue algo raro em seu trabalho de edição: dar realce às cenas, trocando as palavras por vocabulário mais adequado.”

Depoimento 2

“Gostei quanto tomaste a liberdade de acrescentar uma frase toda. Na verdade, sempre desconfio que quem realmente CONTA a estória é o personagem. Uma vez que o personagem esteja "vivo", se for o autor da trama, ou o revisor – se este estiver em sintonia coma trama – ou qualquer pessoa que empatize com o personagem, todos podem adicionar/ realçar o que, afinal de contas, 'ja se encontra com o personagem/ faz arte dele. Se os personagens nao forem maiores do que a gente – no nosso caso, maiores que eu e tu. Quanto mais te familiarizares com os personagens, vais poder "ouvi-los" e transcrever para o papel/ teclado coisas que talvez eles nao tenho dito para mim, ou que me disseram mas nao entendi.”

Depoimento 3:

Quanto à qualidade do teu trabalho, é excelente. O que fazes está dentro dos critérios internacionais. Tens conhecimento, o que e ótimo, mas, acima de tudo, pelo ritmo que impuseste ao meu texto, vejo que tens TALENTO. A minha trama estaria envolta num manto negro se não fosse tu retirá-lo e deixar o texto brilhar.

Depoimento 4:

Além de agradecido e satisfeito, fico impressionado com o teu talento de "arredondar" sem mudar a "voz" do autor. Arrumar parágrafo grande qualquer professor [bom] de português faz. Encontrar DUAS palavras para fechar um capitulo com chave de ouro, entrando por dentro do pensamento de um autor, "mexendo sem mexer", pouca gente faz!
Reconhecer se a gente tem talento ou não é algo difícil e complicado. Depende dos outros. Claro que há quem se iluda. Mas depende dos outros. Quando eu vejo que dás brilho as minhas frases mais toscas, isso talvez nem percebas, pois és TU, vejo a magic dust e deduzo as mãos de fada. Não precisas fazer esforço, ou assim parece. Aí reside o teu talento. O brilho está justamente na simplicidade do teu 'traço'.

Depoimento 5:

As tuas soluções são de alto profissionalismo. Por quê?
Observa que o texto é, sem duvida, o mesmo (o meu) -- ou seja respeitaste a minha solução 'razoável'. No entanto, as supostas 'pequenas' alterações ajeitaram o texto para que ele ganhe BRILHO. Este brilho é o que vamos vender no site. Pois, mexer num texto todo mundo mexe, mexer e fazer 'brilhar' são outros quinhentos.

Depoimento 6:

Tu tens "olho". Isso é o que importa. Ou seja, tu entendes um texto com naturalidade. Se assim não fosse, 99.99% das alterações que propões eu teria rejeitado. Neste aspecto é que digo que reside o teu talento. Experiência não é talento. A gente aperfeiçoa o 'dom', mas já está com a gente. Quem vê de fora nota.

No teu caso, a qualidade do teu trabalho. O antes e o depois é incrível. Notável! E bem sabes que não poupo. Sou crítico até bater no osso! O texto passa por ti e volta redondo – e ainda assim é o MEU texto. Viste quando eu "traduzi" aquele parágrafo para ti que, embora fosse o TEU texto, virou "baseado em", pois, verdade é, tirando as informações e parte da sequência, o texto era outro. Resumo: não tenho talento
para fazer o que fazes, eu reescreveria tudo. Voz, só consigo ter as minhas. Não é nem questão de egoísmo ou presunção, é falta de talento mesmo. Um parecerista que não sabe preservar a 'voz' do texto não pode ser parecerista. Treino e cursilhos jamais vão ensinar essas coisas. É onde entra o talento! Quando estiveres escrevendo o texto do teu website – aliás já te disse isso – não podes ser modesta. Para o cliente, vale o resultado.

Outros Depoimentos:

“Conheci Kyanja por intermédio da “Parceiros do Livro”. Pessoas queridas me incentivaram a publicar uns contos que escrevi para minha neta, então procurei uma Editora e me indicaram a “minha Kyanja”, para editá-lo. Digo "minha Kyanja" porque depois que fazemos contato com ela, sentimo-nos bastanteíntimos e gratos com a sua disponibilidade.

Apesar de conhecê-la somente por nossos e mails, posso afirmar que ela realmente sabe o que faz.

No início, mexeu um pouco nos meus textos porque achou que teriam que abranger mais crianças. Quando lhe disse que do jeito que fizera, não me sentia à vontade, pois meus contos foram escritos para uma pessoa só, ela entendeu meu argumento e fez um trabalho maravilhoso.

Gostei de conversar com ela pelo telefone. Parecia que nos conhecíamos há muito tempo e me senti muito feliz pelo apoio que me deu quando apresentei minhas “dúvidas literárias”.

Kyanja é uma profissional realmente competente, capaz e de mente aberta. Sem dúvida, se eu tivesse outro livro para publicar, iria recorrer aos seus serviços”.

Kyanja, boa sorte!
Um abraço da Regina Mazzola

“Utilizamos os serviços de Kyanja toda vez que precisamos de rapidez, eficiência e cumprimento de prazos, resumindo: uma parceria com bastante comprometimento com nossas necessidades. Com este objetivo, registramos a revisão/ leitura crítica/Prefácio do Projeto ‘Abrace Alguém que Faz Bem’ (Coordenado por Hermínio José Rodrigues); revisão do romance ‘A Janela’, de Tarcísio Lage; leitura crítica e Prefácio do livro infantil ‘Elefoa’, de Anna Osta; entre outros. Kyanja é uma profissional que procura sempre se superar a cada trabalho”.
(Scortecci Editora/Parceiros do Livro)

“Dedico este livro a Kyanja Lee, cuja ajuda foi essencial para o surgimento de uma obra muito mais completa.”
(Taty Ades, na Dedicatória de sua mais recente obra: “Deus no Divã” – Ed. Novo Século – Abril/10)

“Gostaria de aproveitar para agradece-lhe todo o empenho e dedicação a nossa obra e toda a paciência para chegarmos ao final. Gostaria de salientar o seu profissionalismo e o alto padrão de qualidade que você nos ofereceu. Você é ótima!!!!!!!!! Parabéns.”
(Tadeu de Moura – Abril/10 – Co-autor da Saga “O Mundo da Harpa Sagrada” )

“Olá, Kyanja Lee, que bom contar com sua ajuda mais uma vez. Te conheço por fotos, e por suas correções que são suaves: deslizamos na leitura.(...) Esperamos contar com você na correção dos próximos livros da série”.
(Sônia Duarte – por e-mail, em Junho/10 – Coautora da Saga “O Mundo da Harpa Sagrada”)

“(...) Esta mesma editora irá relançar também o Mistério em Terra Alegre. O revisor de lá me falou que nunca havia recebido originais tão perfeitos e com raríssimos erros. Este crédito é seu”.
(Julio Rocha – por e-mail, em Julho/10 – Autor de “Mistério em Terra Alegre”)

Copyright Kyanja Lee ©2010